Культура

Тина Кароль резко ответила блогерше после украиноязычных релизов

Тина Кароль резко отреагировала на похвалу блогерши за перевод русскоязычных хитов, подчеркнув, что песни были переосмыслены, а не переведены.

Тина Кароль резко ответила блогерше после украиноязычных релизов

Украинская певица Тина Кароль неоднозначно отреагировала на похвалу за перевод старых русскоязычных хитов, сообщает LiveStory, ссылаясь на Instagram. Резкое замечание артистки вызвало активное обсуждение в соцсетях.

Накануне исполнительница представила украинскую версию песни «Шиншилла» и выпустила новый клип. Релиз стал частью более широкого творческого периода певицы.

Также Кароль анонсировала выход нового альбома «Любовь. Слёзы. Манифест». В пластинку войдут украиноязычные версии её известных хитов.

Среди них — «Ноченька», «Жизнь продолжается», «Сдаться ты всегда успеешь», «Помню» и «Выше облаков». Все композиции получили новое текстовое наполнение.

В соцсети Threads блогерша Нателла Кирс публично похвалила Кароль за такое решение. Она поблагодарила артистов, которые решаются на языковой переход.

В ответ певица неожиданно резко прокомментировала эти слова. Многие пользователи восприняли её реакцию как чрезмерно жёсткую.

«Это не акт перевода и не жест “наконец-то”. Это решение заново написать то, что уже имело форму, но нуждалось в новом содержании», — написала Кароль.

Она подчеркнула, что песни не были переведены буквально. По её словам, они прошли полное переосмысление.

«Им дано новое дыхание, новое предназначение, новая логика. Не сводите творчество и труд к формуле “наконец дождались”», — добавила певица.

Кароль отметила, что так мыслят люди, которые не занимаются творчеством. Она подчеркнула глубину процесса создания новых текстов.

Артистка также призналась, что эти тексты являются для неё новой версией произведений. По её словам, сейчас они ей нравятся даже больше оригиналов.

«И они нравятся мне сейчас, честно, даже больше оригинальных», — отметила Кароль.

Отдельно певица упомянула соавторов, с которыми работала над песнями. Она подчеркнула их особую роль в творческом процессе.

«Они пришли не как исполнители задания, а как носители искры. Искра стала пламенем — не по приказу, а по сердечной чакре», — написала она.

Ранее мы писали о том, что Тина Кароль откровенно призналась, почему после смерти мужа осталась одна

Похожие записи

«Почувається зрадженою Брукліном»: інсайдер про те, як Бекхем обзиває свою невістку і чому загострилися їхні стосунки

admin

Ектор Хіменес-Браво засвітився у військовій формі в одному з підрозділів ЗСУ

admin

«Всесвіт почув мене»: учасниця «Холостяка 13» розказала про коханого, якого таки зустріла на шоу

admin